5 aanwijzingen die iets te letterlijk werden geïnterpreteerd

De kracht van taal.

Iets letterlijk nemen is zo geïnterpreteerd als gezegd of geschreven. We kennen allemaal de uitdrukking ‘je hebt het spek aan jouw been’, maar natuurlijk heb je letterlijk geen spek gaan jouw been hangen. Door sommige richtlijnen letterlijk te gaan interpreteren, kan een erg komische situatie ontstaan.

  1. In de rij gaan staan wordt in het Engels vertaald als ‘in de rij vallen’

letterlijk2


(lees verder op de volgende pagina)