30 grappige woorden in het Zuid-Afrikaans (DEEL 2/3)

Dwars tegenover ons taalgebruik, maar zoveel logischer!

Geen idee waar dit gaat eindigen, maar in ons frequente taalgebruik duiken almaar meer Engelse woorden en termen op. Terwijl men in Zuid-Afrika zowaar prachtige Nederlandse woorden gebruikt om iets bijna letterlijk bij de naam te noemen. De ‘verengelsing’ van onze moedertaal is wellicht niet meer te stoppen, daarom graag nog een aantal woorden in het Zuid-Afrikaans die zo authentiek zijn, dat ze best grappig zijn:

[related-posts]

[toggles initial=’1′]

[toggles_item title=’1.  Wij spreken over “drugs”, Zuid-Afrikanen hebben het over’]’dwelmmiddels’. Prachtig, toch?[/toggles_item]

[toggles_item title=’2.  Wanneer een Zuid-Afrikaan zoekt naar een “gaatjesmaker”, heeft ie eigenlijk een’]’perforator’ nodig.[/toggles_item]

[toggles_item title=’3.  Wat wij een “sweater” noemen, noemen zij’]’n oortrektrui.[/toggles_item]

[toggles_item title=’4.  Een “snack” heet er’]’n peuselhappie.[/toggles_item]

[toggles_item title=’5.  Een “paperclip” betekent voor hen’]’n skuifspeld.[/toggles_item]

[related-posts]

[toggles_item title=’6.  En wat willen ze zeggen met ’n wapperwoning?’]Een tent![/toggles_item]

[toggles_item title=’7.  Een discjockey en een stewardess:’]’n plaatjoggie ’n lugwaardin (lees ‘luchtwaardin’).[/toggles_item]

[toggles_item title=’8.  Als je de metro wil nemen, vraag je naar’]de ‘moltrein’![/toggles_item]

[toggles_item title=’9.  Een “naweek”:’]klinkt toch meer Nederlands dan een ‘weekend’?[/toggles_item]

[toggles_item title=’10. Een pin-up noemt men ginds’]’n prikkelpop en een panty ’n broekiekouse.[/toggles_item]

[/toggles]

Ik kan niet langer wachten om naar Zuid-Afrika te reizen. Eindelijk een paar mensen die mij begrijpen!…